「state of the art」はどういう意味になるでしょうか? 「stateoftheart」は「最先端」や「最高水準」という意味になります。 「stateoftheart」は形容詞として使われていますので、言葉の間にハイフンを入れないと行けません。 「stateoftheart」はとてもポジティブなニュアンスがあって、技術に対してよく使われます。 「stateoftheart」の使い方をみてみましょう。 皆さんが英語の発The art ofの意味・使い方|英辞郎 on the WEB the art of を含む英語表現 ・該当件数 493 件 → ページ下部 / 次ページ へ evoke the art of ~の芸術性 を引き立てる know the art of making money 金もうけのこつを知っている learn the art of debate 討論 の技術 を身に付ける learn the art of persuading ~を説得 する技術 を身に付ける learn the art of refusal 断る技術 を身に付ける learn the art of手元にある LONGMAN の英英辞典によると、arts もしくは the arts は以下の意味を持つ場合があります。 "subjects you can study that are not scientific, for example history, languages etc;" つまり、日本でいう「文系・理系」のうち「文系」を意味することがあるのですね。 効率的な英会話の勉強法 英語の習得には、英語に関する知識を習得するだけでは不十分です。 実感している人も多いでしょ 錯覚 の3つの意味とは 類語 英語表現や錯覚アートも紹介 Trans Biz The art of living 意味